Chinese translation for "diamonds are forever"
|
- 007系列-金刚钻
007系列:永远的钻石 007勇破钻石党 007之永远的钻石 金钢钻 铁金刚勇破钻石党 真钻是永恒 钻石不朽
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Diamonds are forever 铁金刚勇破钻石党 | | 2. | Though we say that diamonds are forever and are the hardest substance , there s something that s capable of cutting them . and as time goes by , they ll also be broken or destroyed 即使我们说钻石是最永久最坚固的,不过还有东西可以切割它,有的时候时间一久,它也会破掉也会毁坏。 | | 3. | Traditionally , the diamond is a love - bearing gift , usually given set within a necklace , bracelet , engagement ring , wedding ring , friendship ring , etc . thus the coined slogans : diamonds are forever and , of course , diamondsa girls best friend 3火彩进入宝石的白色光经一系列折射和反射后,以五颜六色的彩光形式射出宝石面被观测者所接收到。 | | 4. | Interestingly , james bond used a similar technique in the 1971 movie diamonds are forever ; agent 007 managed to pose as one of blofeld ' s henchmen by wearing a set of false fingerprints fashioned by q , the gadget wizard of the bond films 有趣的是,詹姆士庞德曾经在1971年的金刚钻电影里,使用过类似的方法: 007情报员戴上高科技小玩意巧匠q先生制作的一组假指纹,假冒坏人首领布洛菲的忠实跟班之一。 |
- Similar Words:
- "diamondpowder" Chinese translation, "diamonds" Chinese translation, "diamonds and rust" Chinese translation, "diamonds and rust in the bullring" Chinese translation, "diamonds and silver" Chinese translation, "diamonds cut" Chinese translation, "diamonds from sierra leone" Chinese translation, "diamonds in the rough" Chinese translation, "diamonds in the united states" Chinese translation, "diamonds of the night" Chinese translation
|
|
|